Gymnázium Bohumila Hrabala

Na gymnáziu vNymburce se poslední dobou dějí neuvěřitelné věci. Studenti bojují proti pojmenování svého gymnázia po Bohumilu Hrabalovi. Údajným důvodem je špatný Hrabalův prospěch na zmíněné škole a jeho kontroverzní životní styl. Proti vystoupili i někteří rodiče: „Nechceme, aby kterýkoliv z našich synů dopadl jako Bohumil Hrabal.“ Chápete to?

Nehraje ale přece žádnou roli, že Bohumil Hrabal nebyl příkladný, dobře vydělávající a zajištěný vzorňák. Vzorem by nám neměly být peníze nebo jedničky. Bohumil Hrabal je především mezinárodně uznávaný spisovatel. Je nejpřekládanějším ze všech českých autorů 20. století. Jeho romány jsou stále hrány jako divadelní inscenace a několik jeho románů bylo úspěšně zfilmováno. Hrabal získal mnoho ocenění za svou práci.

Je bohužel jen málo takových, kteří po sobě zanechali něco podobného jako Bohumil Hrabal, a proto bychom měli takové lidi hledat a podporovat. A Bohumil Hrabal by jim měl být vzorem. Pojmenujte proto nymburské gymnázium po Bohumilu Hrabalovi.

Doplnění:

Reakce na argumenty uvedené na stránce www.GymnaziumBohumilaHrabala.cz:

Je ctí se přihlásit k odkazu Bohumila Hrabala.

Toto samozřejmě platí, k odkazu Bohumila Hrabala se mohou přihlásit různé instituce a každá ho ctí zvlášť, čest se nesčítá. Proč by měla? Stejně jako mají různá města ulici pojmenovanou po stejném člověku, mohou se také tak pojmenovávat různá místa. Zvlášť když spolu nesouvisí. A je běžné, že po významné osobnosti spojené s městem je v něm pojmenováno více míst nebo institucí. Proč ne? Doufejme, že bude mít Nymburk v budoucnu další významné osobnosti a bude pak více na výběr.

A mimochodem, jméno gymnázia může zvídavého studenta přivést k četbě Hrabala.

Hrabal zviditelní a odliší gymnázium od ostatních. Snadněji naváže kontakty.

Bohumil Hrabal je nepopiratelně významnější a proslulejší než město Nymburk. Samozřejmě, že jméno není zázračný klíč ke všem dveřím. Jméno Bohumila Hrabala ale dá najevo spojení školy s významným autorem a dílem, bylo by chybou to zamlčovat.

Argumenty na důvody proti přejmenování:

Přejmenování skutečně není nutné (stejně jako při svatbě), ale je to veřejné vyjádření, že Bohumil Hrabal k nymburskému gymnáziu patří.

Pojmenování po významné osobnosti není „pýcha kvůli cizímu peří“. Veřejně a viditelně se přihlásit k odkazu Bohumila Hrabala vyjadřuje uznání hodnoty jeho díla.

Občas se to stává, že se po někom něco pojmenuje. Není na tom nic špatného, spíše naopak, tak proč se tomu bránit?

Czechia

Dear fellow foreigners,

I would like to point out that there is another name of our country besides “the Czech Republic”. It is “Czechia”. In the Czech language, we usually do not say “Česká republika” (“the Czech Republic” in English), but we commonly use a short form “Česko” (“Czechia” in English). The name “Czechia” is shorter, nicer and does not sound so official. Please, do the same thing and use “Czechia” as the name of our country.

Here’s how you say “Czechia” in other languages:

  • Bosnian: Češka
  • Serbian: Чешка
  • Croatian: Češka
  • Slovenian: Češka
  • Slovak: Česko
  • Čěska
  • Czech: Česko
  • Polish: Czechy
  • Ukrainian: Чехія
  • Lithuanian: Čekija
  • Latvian: Čehija
  • Estonian: Tšehhi
  • Finnish: Tšekki, Tšekinmaa
  • Swedish: Tjeckien
  • Norwegian: Tsjekkia
  • Danish: Tjekkiet
  • German: Tschechien
  • Dutch: Tsjechië
  • English: Czechia
  • French: Tchéqui
  • Italian: Cechia
  • Spanish: Chequia
  • Esperanto: Ĉeĥujo, Ĉeĥio

Splněný sen a Choděra z Mochova

Jan Werich napsal v roce 1960 knihu humorných pohádek Fimfárum. To je docela známo. Jednou z těch pohádek je i Splněný sen, pohádka o hledání a nalezení pokladu, o snu splněném i nesplněném. Málokdo si ale vzpomene, že hlavní hrdina Loudal při své patálii, kdy je odveden a vyslýchán pražskou policií, udává falešné jméno: „Loudal, aby nedělal ostudu ženě, a obci, povídá, žže se jmenuje Jan Choděra a žže je z Mochova. Ani nevěděl, jak ho to napadlo.“

Ihned jsem si vybavil moje předky z Čelákovic a okolí, kteří se jmenovali stejně: Choděrovi. Nejstarší vypátraný z této větve rodiny je Jakub Choděra, hospodský z Toušeně. Jeho manželka, ale i další příbuzní byli z Mochova.

Rodokmen ChoděraProč zmínil Werich ve své pohádce zrovna jméno Choděra je docela zřejmé. Je to jistý protiklad jménu Loudal. Komiku vyvolává spojení pana Loudala a cesty do Prahy, a zvlášť vydává-li se navíc za Choděru. Proč je ale právě z Mochova, nevíme. Možná se s nějakým Jan Werich znal a rozhodl se ho v pohádce zvěčnit. A je docela možné, že to byl Jan Choděra z Mochova, pachtýř (podnikající nájemník) hospody v Mochově č. 42. Zmínka o něm je v mochovské matrice z roku 1869 u příležitosti narození jeho syna Františka, viz zde.

(Fimfárum můžete stáhnou tady.)

Kníže Karel a zeman Miloš

Karel Schwarzenberg je často z historických důvodů jmenován jako kníže, i když zejména ze strany jeho odpůrců. Přesto navrhuji oslovovat původem nejspíš prostého, nyní však v prezidentské volbě zvítězivšího Miloše Zemana také šlechtickým titulem. A jakým? Jeden se přímo nabízí, je navíc stejně vhodný, protože ho dotyčný získal též po předcích. Oslovujme tedy našeho nového prezidenta zeman Miloš. Je to sice titul nižší, o to však lidovější.

Příjmení předků

Již několik let se věnuji genealogii a sestavování svého rodokmenu, proto jsem se rozhodl věnovat se tomuto tématu také z pohledu onomastiky, konkrétně rozboru příjmení svých dosud zjištěných předků, tedy všech příjmení vyskytujících se v mém tzv. rodovém vývodu. V současné době jsem nalezl 38 příjmení, která se vyskytují nejdále v deseti generacích. Je jisté, že s mojí další genealogickou prací budou příjmení ještě přibývat, takže chápu tento soubor proprií za neuzavřený a budu se mu věnovat i v budoucnu. Příjmení jsem zjišťoval z počátku za pomoci příbuzných, především prarodičů a z rodinných dokumentů, rodných a oddacích listů apod. Většinu dokladů svých předků, tedy i jejich jmen, jsem nalezl v digitalizovaných matrikách státních oblastních archivů (Praha a Třeboň).

Přečíst celý článek »