Rubriky
Texty

Gaudeamus igitur

Znáte studentskou hymnu Gaudeamus igitur? Málo kdo ale ví, že to byla původně pijácká píseň, která ironicky oslavuje radosti studentského života a mládí (včetně těch erotických).

Text a překlad:

|: Gaudeamus igitur
Iuvenes dum sumus. :|
Post iucundam iuventutem
Post molestam senectutem
|: Nos habebit humus. :|

|: Ubi sunt, qui ante nos
In mundo fuere? :|
Vadite ad superos
Transite ad inferos
|: Hos si vis videre. :|

|: Vita nostra brevis est,
Brevi finietur; :|
Venit mors velociter,
Rapit nos atrociter;
|: Nemini parcetur. :|

|: Vivat academia,
Vivant professores, :|
Vivat membrum quod libet,
Vivant membra quae libet,
|: Semper sint in flore. :|

|: Vivat et respublica
Et qui illam regit, :|
Vivat nostra civitas,
Maecenatum caritas,
|: Quae nos hic protegit. :|

|: Vivat omnes virgines,
Faciles, formosae, :|
Vivant et mulieres,
Tenerae, amabiles,
|: Bonae, laboriosae. :|

|: Pereat tristitia,
Pereant osores, :|
Pereat diabolus
Quivis antiburschius,
|: Atque irrisores. :|

|: Radujme se tedy,
dokud jsme mladí. :|
Po radostném mládí,
po žalostném stáří,
|: budem patřit zemi. :|

|: Kdepak jsou ti před námi,
co na světě byli? :|
Odkráčejte do nebes,
přeneste se do pekel,
|: oni tam již byli :|

|: Náš život je krátký,
zakrátko se skončí. :|
Smrt přijde rychle,
uchvátí nás krutě,
|: nikdo nebude ušetřen. :|

|: Ať žije akademie,
ať žijí profesoři, :|
ať žije každý student,
ať žijí všichni studenti,
|: vždy ať v květu jsou. :|

|: Ať žije republika
a ti, kteří vládnou, :|
ať žije naše město,
financují charita,
|: která nás tu chrání. :|

|: Ať žijí všechny panny;
snadné a krásné, :|
ať žijí dámy,
něžné, milující,
|: dobré, pracovité. :|

|: Pryč se smutkem,
zhyňte nenávistníci, :|
pryč s ďáblem,
s nepřáteli studentů,
|: a také s posměváčky! :|

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *


*

Tato stránka používá Akismet k omezení spamu. Podívejte se, jak vaše data z komentářů zpracováváme..