Je zvláštní, že hledáme-li v textech frazém lidský faktor, vždycky ho najdeme ve spojitosti se selháním. Používá se ale správně?
Toto stálené spojení se vyskytuje poměrně často, např. „hlavními příčinami leteckých nehod nejsou technické, nýbrž lidské faktory“ [1] nebo „je to policie a disciplinárka, kdo vyšetřuje, zda nedošlo k selhání lidského faktoru“. [2]
To, že si všímáme jen neúspěchů lidské činnosti, nechme stranou. Lidský faktor neboli činitel ale sám o sobě nemůže selhat. Faktor může, zůstaneme-li u toho neúspěšného, něco negativně ovlivnit, případně způsobit selhání, rozhodně však nemůže sám o sobě selhat. Spojení selhal lidský faktor se tak zdá jako nesmyslné a chybné.
Správné je tedy např. použití „hlavně je zeslabována neosobnost rozhovorů působením lidského faktoru“. [3]
[1] HRBEK, Michal – SMRŽ, Vladimír. Lidský činitel v letectví. Perner’s Contacts, Ročník 5., Číslo III., listopad 2010 [online]
[2] MÁDL, Luděk. Pelta se zlobí: Damková se na Kubě slunila s rozhodčími. Aktuálně.cz, 14.12.2012 [online]
[3] MÜLLEROVÁ, Olga – KULHAVÝ, Jan. O jednom z typů pracovní komunikace (rozhovory mezi „letadlem“ a „letištěm“). Naše řeč, ročník 71 (1988), číslo 1 [online]