Bohatost českého jazyka je patrná na nářeční rozmanitosti pojmenování berušky, tedy brouka, spisovně nazývaného slunéčko sedmitečné. Všechny nářeční varianty jsou vypsány níže a většina z nich je zakreslena v mapě.
- sluníčko, slunéčko, slunečko, slunečko brnečko, slunečko patrnečko, pámbíčkovo sluníčko, sluníčko víčko
- beruška, baruška, berunka, beruňka, barunka , beberunka, bedrunka, bedruňka, bedrúnka, bjedrunka, bedrunička, bedrunečka, bedrnička, bedruna, bedruška
- medrunka, medrúnka, medrunička, medrňčka, medrnička
- verunka, veruňka, veronka, veverunka, pámbíčková veverunka, verunka kunka, verunka korunka, verunka runka
- marunka, merunka, meruňka, menurka, menurečka
- petrunka, petrunelka
- korunka, kokorunka, kokorúnka, okorunka, korunka runka
- linka, línka, plínka, linka pinka, malinka
- pinkalinka, plínkalinka
- bábrlinka, bábulinka, babulinka, bábrlička, bapkulinka, boubelinka, bobelička
- popelinka, popelinka linka, pólinka
- mandelinka, mandelínka, mandalinka, mandolinka, malka
- halinka, halina, halenka, hálinka, hélonka, hélička, hólinka, holinka, helenka
- majdalenka, majdalinka, majdelinka, majdalénka, máří majdalénka, majdalena, majolenka, malena
-
pámbíčkova kravička, pámboškova kravička, bóži kravička, kravička, pámbíčkova ovečka, pámbíčkovo slepička, pámbúčkovo slepička
-
křepelička, křepelka
-
pelestička, bedlesa
-
panenka, panenečka mariječka
-
sedmitečka
-
marinenkéfr, maryenkevr
-
ankalinka, bálinka, bapka, blabuňka, blénka, brablenáček
-
hajdalinka, kankališka, konvalinka
-
majka, mařinka
-
pámovička, pámpovička, polesná, ponebíčka líčka, skálinka
-
turek
Zdroj: BALHAR, J. a kol. Český jazykový atlas 2. Praha: Academia, 1997. ISBN 80-200-0574-9.